杜甫大怀素25岁,杜甫人称诗圣,怀素被尊草圣,二圣同在一个时代火星碰地球的伟大交集,就是这首怀素书杜甫的《秋兴八首》。这是被同一个时代大怀素36岁的诗仙李太白称为“少年上人的怀素16岁时的作品,杜子美秋兴八首悲秋之美再加上怀素的豪放之情,怎能错过?可惜宇野版缺少诗文比照及版本中有文字缺失,于是尽我所能寻找黄锦祥版补齐并重新编辑,自己临写方便之外共享,予人方便,用孙过庭的说法就是:四海知音,或存观省;缄秘之旨,余无取焉。第一首:
玉露凋傷楓樹
注:玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:使草木凋落衰败。
注:巫山巫峡:即指夔州(今重庆奉节)一带的长江和峡谷。萧森:萧瑟阴森。江:长江。兼天涌:波浪滔天。关隘险要之地,此指夔州。接地阴:风云盖地。“接地”又作“匝地”。注:丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云“两开”。“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。他日:往日,指多年来的艰难岁月。.故园:此处当指长安。第二首:
夔府孤城落日
注:.催刀尺:指赶裁冬衣。“处处催”,见得家家如此。 白帝城:即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。砧:捣衣石。 夔(kuí)府:唐置夔州,州治在奉节,为府署所在,故称。
斜,每依北斗望京華。
聽猿實下三聲淚,奉使虛隨八月槎。
畫省香爐違
北:一作“南”。京华:指长安。槎:木筏。画省:指尚书省。
伏枕,山樓粉堞隱悲笳。
請看石上藤蘿月,已映洲
注:山楼:白帝城楼。粉堞(dié):城上涂白色的女墙。笳:古代军中号角,其声悲壮。请看:言外兼有时光迅速之感。
前蘆荻花。
第三首:
千家山郭靜朝晖,日日江樓
补字黄锦祥版:
坐翠微。
信宿漁人還泛泛,新秋燕子故飛飛。
匡衡
注:翠微:青山。信宿:再宿。匡衡:字雅圭,汉朝人。

抗疏功名薄,劉向傳經心事違。
同學少年都不
注:抗疏:指臣子对于君命或廷议有所抵制,上疏极谏。刘向:字子政,汉朝经学家。
贱,五陵裘馬自輕肥。
第四首:
聞道長安似弈
注:轻肥:即轻裘肥马。《论语·雍也》:“赤之造齐也,乘肥马,衣轻裘。” 闻道:听说。杜甫因离开京城日久,于朝廷政局的变化,不便直言,故云“闻道”。似弈棋:是说长安政局像下棋一样反复变化,局势不明。
棋,百年世事不勝悲。
王侯第宅皆新主,文武衣冠
注:百年:指代一生。此二句是杜甫感叹自身所经历的时局变化,像下棋一样反复无定,令人伤悲。第宅:府第、住宅。新主:新的主人。
異昔時。
直北關山金鼓振,征西車馬羽書遲。
鱼龍
注:异昔时:指与旧日不同。此二句感慨今昔盛衰之种种变化,悲叹自己去京之后,朝官又换一拨。北:真北,指与北边回纥之间的战事。金鼓振:指有战事,金鼓为军中以明号令之物。征西:指与西边吐蕃之间的战事。羽书:即羽檄,插着羽毛的军用紧急公文。驰:形容紧急。此二句谓西北吐蕃、回纥侵扰,边患不止,战乱频繁。鱼龙:泛指水族。
寂寞秋江冷,故國平居有所思。
注:寂寞:指入秋之后,水族潜伏,不在波面活动。《水经注》:“鱼龙以秋冬为夜。”相传龙以秋为夜,秋分之后,潜于深渊。故国:指长安。平居:指平素之所居。末二句是说在夔州秋日思念旧日长安平居生活。
第五首:
蓬萊宮闕對南山,承露金莖霄漢間。
西望瑶池
注:蓬莱宫阙:指大明宫。蓬莱,汉宫名。唐高宗龙朔二年(662年),重修大明宫,改名蓬莱宫。南山:即终南山。承露金茎:指仙人承露盘下的铜柱。汉武帝在建章宫之西神明台上建仙人承露盘。唐代无承露盘,此乃以汉喻唐。霄汉间:高入云霄,形容承露金茎极高。瑶池:神话传说中女神西王母的住地,在昆仑山。降王母:《穆天子传》等书记载有周穆王登昆仑山会西王母的传说。《汉武内传》则说西王母曾于某年七月七日飞降汉宫。
降王母,東來紫氣滿函關。
雲移雉尾開宮扇,
注:降王母:《穆天子传》等书记载有周穆王登昆仑山会西王母的传说。《汉武内传》则说西王母曾于某年七月七日飞降汉宫。东来紫气:用老子自洛阳入函谷关事。《列仙传》记载,老子西游至函谷关,关尹喜登楼而望,见东极有紫气西迈,知有圣人过函谷关,后来果然见老子乘青牛车经过。函关:即函谷关。此二句借用典故极写都城长安城宫殿的宏伟气象。云移:指宫扇云彩般地分开。雉尾:指雉尾扇,用雉尾编成,是帝王仪仗的一种。唐玄宗开元年间,萧嵩上疏建议,皇帝每月朔、望日受朝于宣政殿,上座前,用羽扇障合,俯仰升降,不令众人看见,等到坐定之后,方令人撤去羽扇。后来定为朝仪。
日繞龍鳞識聖顔。
一卧沧江惊岁晚,几回青琐点
注:日绕龙鳞:形容皇帝衮袍上所绣的龙纹光彩夺目,如日光缭绕。圣颜:天子的容貌。这二句意谓宫扇云彩般地分开,在威严的朝见仪式中,自己曾亲见过皇帝的容颜。一:一自,自从。卧沧江:指卧病夔州。岁晚:岁末,切诗题之“秋”字,兼伤年华老大。几回:言立朝时间之短,只不过几回而已。青琐:汉未央宫门名,门饰以青色,镂以连环花纹。后亦借指宫门。点朝班:指上朝时,殿上依班次点名传呼百官朝见天子。
朝班。
第六首:
瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素
注:瞿塘峡:峡名,三峡之一,在夔州东,为三峡门户。曲江:在长安之南,名胜之地。万里风烟:指夔州与长安相隔万里之遥。素秋:古人以秋属西方,其色白,故称素秋。
秋。
花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。
珠帘绣
注:花萼:即花萼相辉楼,在长安南内兴庆宫西南隅。夹城:复道。据《长安志》记载,唐玄宗开元二十年(732年),从大明宫依城修筑复道,经通化门,达南内兴庆宫,直至曲江芙蓉园。通御气:此复道因系方便天子游赏而修,故曰“通御气”。芙蓉小苑:即芙蓉园,也称南苑,在曲江西南。入边愁:传来边地战乱的消息。唐玄宗常住兴庆宫,常和妃子们一起游览芙蓉园。史载,安禄山叛乱的消息传到长安,唐玄宗在逃往四川之前,曾登兴庆宫花萼楼饮酒,四顾凄怆。珠帘绣柱:指曲江行宫别院的楼亭建筑,极写其富丽华美。
柱围黄鹄,锦缆牙樯起白鸥。
回首可怜歌舞
注:黄鹄:鸟名,即天鹅。《汉书·昭帝纪》:“始元元年(前86年)春,黄鹄下建章宫太液池中。”此句是说因曲江宫殿林立,池苑有黄鹄之类的珍禽。锦缆牙樯:指曲江中装饰华美的游船。锦缆,彩丝做的船索。牙樯,用象牙装饰的桅杆。此句说曲江上舟楫往来不息,水鸟时被惊飞。歌舞地:指曲江池苑。此句是说昔日繁华的歌舞之地曲江,如今屡遭兵灾,荒凉寂寞,令人不堪回首。
地,秦中自古帝王州。
第七首:
昆明池水漢時功,
注:秦中:此处借指长安。帝王州:帝王建都之地。昆明池:遗址在今西安市西南斗门镇一带,汉武帝所建。《汉书·武帝纪》载元狩三年(前120年)在长安仿昆明滇池而凿昆明池,以习水战。
武帝旌旗在眼中。
織女機絲虛夜月,石
注:旌旗:指楼船上的军旗。织女:指汉代昆明池西岸的织女石像,俗称石婆。《三辅黄图》卷四引《关辅古语》曰:“昆明池中有二石人,立牵牛、织女于池之东西,以象天河。”在今斗门镇东南的北常家庄附近有一小庙,俗称石婆庙。中有石雕像一尊,即汉代的昆明池的织女像。机丝:织机及机上之丝。虚夜月:空对着一天明月。
第八首:
昆吾御宿自逶迤,紫閣峰陰入渼陂。
香稻啄馀鹦鹉
低垂。
再欣赏另一版本,永州摩崖石刻怀素《秋兴八首》清代拓片,整体才能看得出“书贵有气”。